" أكتب كي أبعث الحياة في الناس و في الطبيعة و في الأشياء" محمد خير الدين

5.28.2006

إلى من لا يهمه الأمر


أيها الشبح العزيز
كيف اهتديت لمفاتيح تزارت، وشفرتها؟؛الجنوب، سنتاكروز، أحويش، موسيقى، فقه الحروف...؟
لا أدري كيف ولا متى عصفتك الأقدار إلى مدونتي، فما تزارت إلا ككل نساء الشرق اللواتي يعتقدن في الأشباح الطائرة، وفي الجن المستوطنة في المراحيض و الأماكن المظلمة. نساء يؤمن بأن رضا الرجل عنهن يدخلهن الجنة. أما إذا بحث هو عن رضهن فقد يدخل النار، فيستجدينه ليدخلن الجنة على يديه، ويبتعد هو عنهن كي لا يدخل النار.
هل يمكن أن أحلم بسفر معك إلى جزر الحروف، ومدن النورس؟ لنستلقي في هذه، و نبني قصور رملية في تلك، بينما الأمواج تداعب و تقبل الأقدم.
باختصار أيها الشبح المسافر سأكون حقيبة سفرك. فما الذي تبحث عنه أنت في؟
هذا وأما بعد؛
فمنذ أن وعيت، وأنا أبحث عن سر الحياة، بحثت في كهوف الأمزيغ وفي خطوط الأيدي، وفي كل العيون المحدقة بي، قبل أن أدخل مدرستي الحِلوَى أقصد المدرسة الرسمية، كنت أتتلمذ في المسيد"تمزكيدا" باللهجة المحلية. ومرة سألت الفقيه عن سر الحياة فاستغرب أن يسمع هذا السؤال من طفلة بالكاد تحبو مع الحروف و المعاني.
و أرسل إلى أبي وقال له: إن بنتك بها مس شيطاني وسيتفاقم المس مع البلوغ،
فظل أبي متخوفا من بلوغي.
قبل أيام زرت الفقيه، وسألته مرة أخرى قائلة: سيدي ما هو سر الحياة؟
حدقت بي عيناه التي تدلت عليهما تجاعيد الجفون وقال: اعلمي حفظك الله أن سر الحياة هو سر لا يطلع عليه إلا الراسخون في العلم اللذوني والأولياء و الصالحين،
كل ما يمكن أن أقوله لك أيتها المخبولة بالأسرار، أن سر الحياة هو سر مدفون بين الأضلاع.
نظرت إلى جسدي وأضفت متسائلة: عفوا سيدي في أي ضلع هو آ في الأيسر أم الأيمن؟
قال: هو نفس الضلع الذي استله الله من آدم ليخلق منه حواء
قلت:إذا سر الحياة يولد حين يعود الضلع إلى مكانه الأصلي فيتحد مع نصفه النزوع منه.
قال:أرى أنك تخطيت الحدود
قلت: إنني نهر لا يؤمن بالحدود
قال: أنت لست نهر أنت تسونامي
قلت: فلتقرأ المعوذتين لكي لا أجتاحك أيها العجوز
قال: عجوز! بزاف عليك راني باقي قادر ندردك عل مصغر منك
قلت: لماذا الدارجة ألا تجوز الشتائم بلغة بني يعرب، وعلى ذكر تسونامي أرى أنه كلما رأى دجال ما رؤيا فسرها على أنها تسونامي، وأنه سيجتاح البلاد. متى ستنتهي الشعوذة من بلادي؟
قال: الرؤيا حق
قلت: تلك رؤيا الأنبياء، و معداها فأضغات أحلام، لا تؤدي إلا إلى ترويع الناس
قال: الأحلام وتفسيرها علم قائم بذاته، أم أنك ترفضين العلم أيضا؟
قلت: حسنا ولماذا تقتدون بابن سرين وترفضون فرويد و هو أيضا فسر الأحلام، لماذا لا تعرضون أحلامكم على إستنتاجات فرويد؟ ما أرى الشيخ الذي قال بتسونامي إلا.. الأفضل ألا أكمل
قال: أرى أنك تزندقتي فلتنتظري العنة
إنك لا توقرين العلماء و الفقهاء، فخرجي من المحراب أيتها الزنديقة.
قلت: إن الزندقة موقف وجودي
قال: لماذا لم تقولي لي إذا أنك حفيدة أبي نواس، و أنك تنوين إحياء مذهبه وتصرين له تابعة
قلت: لست تابعة لأحد، لكن آلا يصح أن تكون الزندقة هي سر الحياة.
شكرا لك أيها العجوز لقد هديتني لجواب لا طالما بحث عنه
قال: الزنادقة مصيرهم النار.
قلت: أنا أفضل الحرارة على الصقيع، ربما تكون النار سر الحياة.
قطب الفقيه حاجبيه وقال: يا تزارت للأسف لا مجال لإصلاحك
قلت: أنا أسف سيدي لقد كنت أمزح فقط،
كنت أريد اختبار قدرة الفقهاء على الصبر أمام جهل العامة
فجأة تهللت أسارير وجه الفقيه و خفض نبرة صوته وقال: أنت يا تزارت لست من العامة بل أنت من خاصة الخاصة، دعي عنك هذه الترهات، و اقتربي مني لأشرح لك سر الحياة، لكي لا يسمعنا أحد فهو سر مكنون لا يباح به إلا للمريدين النجباء أمثالك
قلت: لكنك منذ برهة نعتني بزنديقة، فما الذي جد؟
قال: حاش أن تكوني كذالك، إنما أردت أن أعلم ما مدى استعدادك لتلقي المعاني و الرموز، فاقتربي لأهمس لك بها في أذنيك.
قلت: لن تنطلي علي حيلتك، إو حتل الأقتراب راه ممعناش، ويلا و صلتي وذنك ياالفقيه غير عضها، و حربوش تقيص الكرموس ديال تزارت.
قال: أنت كذالك استعملت الدارجة لشتم! وشككِ ما هو إلا دليل على سوء طويتك، وتمتم: وإن خاطبك الجاهلون فقل سلاما
قلت: إذا سلام، فلا حاجة لي بعلم الأسرار، أحيان يكون الجهل نعمة. وليبقى وئامنا للأبد مهما اختلفنا، فلأختلف هو سر الحياة. وكل تسونامي وأنت بألف خير.

5.11.2006

تَبْرَتْ



النص بالأمزيغية

آ تَايرِي هَا تبرت
آ تايري مَامُوي تْرِيتْ
آتايري مَاي تْحْضِيتْ
مَا كْمِيدْ سْرِي يُوزْنْ
لِيغْ غلهْنِا زرِيغْ سْرْسْ ءُوسَان
ءَايلِغْنْ ضْرغ غ وانُوءُوِرءِيتْحُدُون

آ تايري تْگيت سوند ءيجاريفن ءواسيف
ءور ياد نسن ءيسر فلسن نبيد
نغد رداغ يوت زلگ نرز

آتيري ماموكم ريغ
مايد سرم يوين
نان نيت يدلي تشقيت

آتايري ءورم أتشت زضارغ
ضرغ سول ءوسِني ومان
تِزوزتي ءورسول نگان
ءاغار نُگل ءالن ءيگنوان
ءار نقرا ءيلباز ءار نتحساب ءيتران
آح آتايري تصضصات گيگي ءينواشن


ماد سكرغ غ دونيتنو
ءايلغ يي توت تگاتاد

آتايري من غصلي غ غ تزدغت
ءانكيس دجين نلس لحرير
نگين تزولت ولا تسويك
نرشم سلحنا ءيواليونم غ ءوفوس

آ تايري
يگوگاغن و لي نرا نحوبت
مان لباب آ تقنت آتبرت
ماد سوگرن ءيسفارنك آيا عطار
ولا لحروزنك آطلب
آطلب ملاد ءيس تمضت تايري
رتگالت ءورد لقبلت ءاياد

ءيخلق ربي لباز ءيفولكين
يوحل ﮔيس يان تيتيرين
ءيرغودم ربي آءاتط لي تيزران



لباز ءيغلي د ءگنا
ءارلا ءيصيادن ﮔمينت

آ الباز
نكا سرك ءدرارن ولا تگانين
نگ ءغروم غ ءوقلمون سوند ءيمكسون
نفيت ءلخلا ءرك نسيگيل سوند ءيمخلاون

ءوريد الباز ءانمون
غيكلي يمون ءوغو د وامان
غكلي مون ءيمحضارن د تلوحين
غيكلي مونت تزوا د يجديگن
غيكلي تمون لحباق د تجوت
غيكلي مون لفُقارا غ زاويت


آلباز فيغك لمان نربي
آ تفاوت وولينوي
ءغار وريد س تمانوي
رجَف لله ترمي تسانوي
تسليمنك آلباز آ يويس نسيدي
حماد ءو موسى
رزمغ ك زوتنك ءگيس نتدكار
أرد ءيفو لحال

النص بالعربية
رسالة

يا حب هذه رسالة
يا حب ماذا تريد مني
يا حب ماذا تخبئ لي
من الذي بعثك إلي
كنت خالية فاجتحتني

يا حب ما أنت إلا كصخر الوادي
لا أدري آ سيحملني أم سيسقطني

يا حب ماذا أفعل بك
ما الذي جاء بي إليك
قالوا أنك بلاء لا شفاء منك

يا حب لا طاقة لي بك
حللت بي وأسقمتني
أسهرت ليلي
عددت كل النجوم
و بأعلى صوتي ناديت يا باز
فسخر مني كل العُذال

أي ذنب اقترفت
حتى تحل بي هذه اللعنة

يا حب من يوم طرقت بابي
نزعت الدجين ولبست الحرير
وضعت الكحل و السواك
رسمت أبياتك بالحناء في يدي

يا حب بعيد من نحب
لا الرسالة
لا الطبيب
لا طلاسم العراف
تطفأ حر الشوق
يا إمام لو ذقت الحب
لصليت بنا إلى المغرب
وحلفت يمينا مغلظا أنها القِبْلة

خلق ربي الباز وأحسن خلقه
و الويل كل الويل لمن أحبته
ما أسعد عينا رأته

طار الباز إلى السماء
فإنتحب الصياد

يا باز
بحثت عنك في السفح و في الجبل
وهِمت بك كل القفار كالمجذوبة

يا باز كن معي
كالكُرَّاسَةِ و الطالب
كالصوفي و الزاوية

يا بازي
يا نور قلبي
عد إلى جانبي
عد كفاني
إني لقيت من حبك هذا نصبا
يا بن سيدي حماد ءوموسى
إني مريدة على طريق الهادي
سكن الصفاء قلبي
فافتح زاويتك وتعالى
نتقرب معا للعالي

ملاحظة: الباز مجرد طائر.

5.03.2006

La ruse des femmes (Deuxième épisode )

Un jour, le jeune homme conduisait deux bissacs plains de froment et prit la direction du marché. A proximité de la ville, il croisa trois femmes quand il s’emporta contre son âne : « avance, que la ruse des femmes s’acharne contre toi ! ».L’une d’elle l’entendit et confia à ses compagnes : « celui qui vient de proférer de tels propos mérite qu’on lui apprenne ce qu’est la ruse des femmes ! »

Et elle l’appela : « jeune homme, qu’as-tu là ? »,

« Du froment ! », répondit-il,

Elle demanda : « ne voudrais-tu pas le vendre ? »,

« Si ! » dit-il,

« Quel en est le prix ?», questionna-t-il, il lui dit le prix, et elle lui en offrit un supérieur, en ajoutant : «viens avec moi, nous déchargerons le forment et tu auras et tu auras ton argent ! ». Elle le mena jusque dans une rue sombre et lui dit : « attends-moi ici, je m’en vais décharger le froment, je reviens avec l’argent ! ».

Elle conduisit les baudets à l’autre bout de la rue, vida le chargement de grains chez elle et abandonna les bêtes au loin ; le jeune homme attendait stoïquement à l’autre bout de la rue.

Les commères changèrent d’habillement, passèrent et repassèrent devant lui, il attendait toujours, ignorant qu’il avait perdu argent et bêtes.

L’une d’elles dit aux autres : « ce tour n’est rien, vous allez vous amuser de ce jeunot ! »,

Elle l’accosta et lui dit : « salut à toi ! »,

Il répondit : « salut ! »,

Elle ajouta : « que fais- tu ici jeune homme ? »,

Il dit : « j’attends une dame à qui j’ai vendu du froment, elle a disparu et je ne la connais même pas ! »,

Elle dit : « tu n’auras rien de celle-là, mais si tu viens récupérer mon seau tombé dans le puits, je t’indiquerai où elle se trouve ! »,

« D’accord, que Dieu te récompense ! » répondit-il.

Elle le conduisit au bord du puits, le fit descendre et lui fit remonter le seau qu’elle y avait jeté, elle lui dit alors : « tu resteras où tu es pour t’apprendre à mieux connaître la ruse des femmes ! ».

Elle s’en alla le laissant à son sort pour rejoindre ses compagnes.

Elles lui demandèrent : « que lui as-tu fait ? »,

Elle répondit : « je l’ai abandonné au fond du puits ! »,

La troisième dit : « ce tour est encore insuffisant, je m’en vais le remonter du puits et vous verrez ce qui lui arriva ! »

Elle les quitta pour aller au puits, il lui cria : «je t’en supplie, remonte-moi ! »

Elle lui dit : « tu prêtes serment que tu m’épouseras et je te tirerai de là ! »,

Ce qu’il fit et fut hissé à terre, il ne demanda plus des nouvelles ni de son froment, ni de celle qui l’abandonna au fond du puits.

La femme qui le sauva le reçut chez elle, où ils se restaurèrent.

Elle lui dit : «accompagne-moi auprès de mon père pour établir le contrat de mariage ! »

Il acquiesça et la suivit chez un grand commerçant, un aboudrar (originaire de la montagne) ; elle lui donna une chaise en lui disant : « assieds-toi, c’est mon père, ne sois pas trop bavard et tiens-toi tranquille ! ».

Elle entra dans le magasin, s’approvisionna en produits de luxe, en tissus, en or et outres choses coûteuses. Au moment de payer, elle s’exclama : « oh ! j’ai oublié mon portefeuille à la maison, mais mon mari est là, je m’en vais apporter l’argent ! »,

Elle s’adressa au jeune homme : « attends-moi ici, je vais chercher de l’argent à la maison ! ».

Après avoir longtemps patienté, le commerçant dit à l’autre : « où est donc partie ta femme ? »

Le jeune homme répondit : «ta fille ?c’est bien ta fille ? J’ignore où est partie ! »

Le commerçant, agacé, dit : « je te demande où est passée ta femme et tu me parles de ma fille ! »,

« Mais c’est ta fille ! »Insista le jeune homme,

Le commerçant s’énerva : « quelle histoire de fou ! Je te demande où est passée ta femme et tu me réponds : « c’est ta fille ! ».

La femme ayant emporté son bien et le commerçant refusant d’attendre davantage, le jeune homme fut traduit devant la justice du Makhzen.

La commerçant dit devant le tribunal : « cet homme est entré dans mon magasin avec sa femme, quand ils firent leurs achats, sa femme le laissa en gage chez moi et elle disparut ! »,

Le jeune homme répondit : « non, monsieur, cet homme est son père ! Je suis venu avec sa fille pour la lui demander en mariage et établir le contrat, je comptais l’épouser », il ajouta à l’adresse du commerçant : « c’est ma femme, mais c’est ta fille ! ».

Le jeune homme fut jeté en prison et le commerçant relâché.

Voilà où mène la ruse des femmes, que Dieu t’en préserve!